By Zelda Schneurson Mishkovsky
Trans/Intro/Notes by Marcia Falk
Cloth - 9780878202218
Price: $26.95s
Paper - 9780878202225
Price: $18.95s
Subjects: Jewish Studies: Literature and Poetry
Publisher: Hebrew Union College Press
Tweet
Published by Hebrew Union College Press
Zelda Schneurson Mishkovsky--known to her Hebrew readers as Zelda--was born in Russia in 1914 and immigrated to Palestine in 1926. An Orthodox Jew descended from a line of prominent Hasidic rabbis, she emerged from the world of her fathers and mothers to become a best-selling author beloved by the diverse Israeli readership. Her six books garnered numerous literary awards, including the prestigious Bialik and Brenner Prizes. She died in Jerusalem in 1984.
Marcia Falk is the author of a groundbreaking Hebrew and English prayer book, The Book of Blessings; a widely acclaimed translatian of The Song of Songs; and other books of poetry and translations. Her translation of the Yiddish poetry of Malka Heifetz Tussman, With Teeth in the Earth is published by Wayne State University Press.
“Marcia Falk’s sympathetic and insightful book of translations is the first major compilation in English of one of Israel’s most beloved writers.”
— Jewish Currents
“Once in a rare while a translation comes along that lets the light of the original shine through. Such is The Spectacular Difference, Marcia Falk’s exemplary and long-awaited translation of the Hebrew poet Zelda.”
— Detroit Free Press
"Spare, beautiful, potent and structurally untraditional language elicits indelible images and feelings. This is a rich collection to be savored again and again."
— Jewish Book World
“Marcia Falk’s translation and introduction impressively and precisely present Zelda’s marvelous talent to the English readers.”
— Gershon Shaked, Professor Emeritus of Hebrew Literature, Hebrew University of Jerusalem
“In these brilliant translations of Zelda’s poems, Marcia Falk brings us another book of blessings.”
— Lynne Knight, author of The Book of Common Betrayals and Snow Effects
“Marcia Falk’s translation of Zelda’s poems is delightful. It preserves Zelda’s melodies, idioms, and colors, allowing the beauty of the original to shine through the English lines. This is an exemplary translation of one of the most wonderful voices in modern Hebrew poetry.”
— Amos Oz, author of The Same Sea and A Tale of Love and Darkness
“Zelda’s poems as given to us in Marcia Falk’s fine translations are wondrous, magical.”
— Li-Young Lee, winner of the 2003 Academy of American Poets Distinguished Poetry Award, author of Book of My Nights