|
|
 |
|
The
Song of the Nibelungs
A Verse Translation from the Middle High German "Nibelungenlied"
Translation by Frank G. Ryder |
|
Written
around the year 1200 by an unknown Middle High German poet, probably an
Austrian knight-cleric, The Song of the
Nibelungs is composed of thirty-nine adventures
and is divided into two major parts. Two great complexes of epic action
are joined together: the life and death of Sigfrid, his glory, fault, and
betrayal, and the massive destruction of those who betrayed him, engineered
by Kriemhild, Sigfrid's wife.
The translator has reproduced the principal characteristics
of style and language, in a verse form approximating that of the original.
This modern translation, with its naturalness of language, will appeal to
the general reader and scholar alike. |
|
|
".
. . a very lively, sparkling and readable translation of the great German medieval
epic: a translation which preserves the form and the spirit of the Nibelungenlied."
— Herman Salinger, Duke University |